| Plural | gentlemen |
old gentleman
gentleman mais velho
ladies and gentleman
senhoras e senhores
the gentleman from
o cavalheiro de
fine gentleman
gentleman refinado
gentleman in brown
gentleman de marrom
a Gentleman of the Bedchamber.
um cavalheiro da câmara.
the gentleman in grey.
o cavalheiro de cinza.
a gentleman of complete integrity.
um cavalheiro de total integridade.
Do you know this gentleman?
Você conhece este cavalheiro?
held himself as a gentleman at all times.
Ele se portava como um cavalheiro em todos os momentos.
the Right Honourable Gentleman opposite.
O Ilustríssimo Senhor do outro lado.
Will any gentleman oblige the lady?
Algum cavalheiro se dispõe a ajudar a dama?
He’s a gentleman through and through.
Ele é um cavalheiro da cabeça aos pés.
The old gentleman won't have bad behaviour.
O cavalheiro idoso não tolerará mau comportamento.
A reverend gentleman is here to see you.
Um reverendo cavalheiro está aqui para te ver.
The gentleman had a valet to wait on him hand and foot.
O cavalheiro tinha um criado para servi-lo e obedecê-lo.
I am too much of a gentleman to divulge her age.
Eu sou um cavalheiro demais para revelar a idade dela.
opposite her an old gentleman sat reading.
Em frente a ela, um cavalheiro idoso estava lendo.
If he is anything of a gentleman, he will pay the money.
Se ele for um cavalheiro, pagará o dinheiro.
He is an elderly gentleman who had had a cataract operation.
Ele é um senhor idoso que havia passado por uma cirurgia de catarata.
He's a crusty old gentleman who feeds stray dogs and cats.
Ele é um senhor velho e rabugento que alimenta cães e gatos vadios.
the gentleman sets to and turns with the lady on his left hand.
O cavalheiro começa e se vira com a dama à sua esquerda.
Not only was he an excellent musician, he was also a gentleman to the nth degree.
Ele não era apenas um excelente músico, mas também um cavalheiro em todos os sentidos.
The English gentleman is famous for his stiff upper lip.
O cavalheiro inglês é famoso por sua determinação inabalável.
It is well to be a gentleman.
“My perfect little gentleman! ” sniffed Aunt Petunia.
It's a young gentleman who follows Lane into the room.
'You will marry a gentleman called Buffalo.'
In the league of extraordinarily pretentious gentlemen?
" Take this gentleman to his room! " he ordered.
I know he is honorable and a gentleman.
Oh. - You better be a perfect gentleman, Kevin.
That is the gentleman we've been looking for.
" I don't know those gentlemen, " Mr. Trump said.
old gentleman
gentleman mais velho
ladies and gentleman
senhoras e senhores
the gentleman from
o cavalheiro de
fine gentleman
gentleman refinado
gentleman in brown
gentleman de marrom
a Gentleman of the Bedchamber.
um cavalheiro da câmara.
the gentleman in grey.
o cavalheiro de cinza.
a gentleman of complete integrity.
um cavalheiro de total integridade.
Do you know this gentleman?
Você conhece este cavalheiro?
held himself as a gentleman at all times.
Ele se portava como um cavalheiro em todos os momentos.
the Right Honourable Gentleman opposite.
O Ilustríssimo Senhor do outro lado.
Will any gentleman oblige the lady?
Algum cavalheiro se dispõe a ajudar a dama?
He’s a gentleman through and through.
Ele é um cavalheiro da cabeça aos pés.
The old gentleman won't have bad behaviour.
O cavalheiro idoso não tolerará mau comportamento.
A reverend gentleman is here to see you.
Um reverendo cavalheiro está aqui para te ver.
The gentleman had a valet to wait on him hand and foot.
O cavalheiro tinha um criado para servi-lo e obedecê-lo.
I am too much of a gentleman to divulge her age.
Eu sou um cavalheiro demais para revelar a idade dela.
opposite her an old gentleman sat reading.
Em frente a ela, um cavalheiro idoso estava lendo.
If he is anything of a gentleman, he will pay the money.
Se ele for um cavalheiro, pagará o dinheiro.
He is an elderly gentleman who had had a cataract operation.
Ele é um senhor idoso que havia passado por uma cirurgia de catarata.
He's a crusty old gentleman who feeds stray dogs and cats.
Ele é um senhor velho e rabugento que alimenta cães e gatos vadios.
the gentleman sets to and turns with the lady on his left hand.
O cavalheiro começa e se vira com a dama à sua esquerda.
Not only was he an excellent musician, he was also a gentleman to the nth degree.
Ele não era apenas um excelente músico, mas também um cavalheiro em todos os sentidos.
The English gentleman is famous for his stiff upper lip.
O cavalheiro inglês é famoso por sua determinação inabalável.
It is well to be a gentleman.
“My perfect little gentleman! ” sniffed Aunt Petunia.
It's a young gentleman who follows Lane into the room.
'You will marry a gentleman called Buffalo.'
In the league of extraordinarily pretentious gentlemen?
" Take this gentleman to his room! " he ordered.
I know he is honorable and a gentleman.
Oh. - You better be a perfect gentleman, Kevin.
That is the gentleman we've been looking for.
" I don't know those gentlemen, " Mr. Trump said.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora